各位為自由而奮斗的勞動(dòng)者和將士:
我的朋友,偉大而卓越的羅斯??偨y(tǒng),剛才已經(jīng)發(fā)表過(guò)圣誕前夕的演說(shuō),已經(jīng)向全美國(guó)的家庭致友愛(ài)的獻(xiàn)詞。我現(xiàn)在能追隨驥尾講幾句話,內(nèi)心感到無(wú)限的榮幸。
我今天雖然遠(yuǎn)離家庭和祖國(guó),在這里過(guò)節(jié),但我一點(diǎn)也沒(méi)有異鄉(xiāng)的感覺(jué)。我不知道,這是由于本人母親的血統(tǒng)和你們相同,抑或是由于本人多年來(lái)在此地所得的友誼,抑或是由于這兩個(gè)文字相同、信仰相同、理想相同的國(guó)家,在共同奮斗中所產(chǎn)生出來(lái)的同志感情,抑或是由于上述三種關(guān)系的綜合。總之,我在美國(guó)的政治中心地——華盛頓過(guò)節(jié),完全不感到自己是一個(gè)異鄉(xiāng)之客。我和各位之間,本來(lái)就有手足之情,再加上各位歡迎的盛意,我覺(jué)得很應(yīng)該和各位共坐爐邊,同享這圣誕之樂(lè)。
但今年的圣誕前夕,卻是一個(gè)奇異的圣誕前夕。因?yàn)檎麄€(gè)世界都卷入了一種生死搏斗之中,使用著科學(xué)所能設(shè)計(jì)的恐怖武器來(lái)互相屠殺。假若我們不是深信自己對(duì)別國(guó)領(lǐng)土和財(cái)富沒(méi)有貪圖的惡意,沒(méi)有攫取物資的野心,沒(méi)有卑鄙的念頭,那么我們今年的圣誕節(jié),一定很難過(guò) 。
戰(zhàn)爭(zhēng)的狂潮雖然在各地奔騰,使我們心驚肉跳,但在今天,每一個(gè)家庭都在寧?kù)o的、肅穆的氣氛里過(guò)節(jié)。今天晚上,我們可以暫且把恐懼和憂慮拋開(kāi)、忘記,而為那些可憐的孩子們布置一個(gè)快樂(lè)的晚會(huì)。全世界說(shuō)英語(yǔ)的家庭,今晚都應(yīng)該變成光明的和平的小天地,使孩子們盡量享受這個(gè)良宵,使他們因?yàn)榈玫礁改傅亩魑锒吲d,同時(shí)使我們自己也能享受這種無(wú)牽無(wú)掛的樂(lè)趣,然后我們擔(dān)起明年艱苦的任務(wù),以各種的代價(jià),使我們孩子所應(yīng)繼承的產(chǎn)業(yè),不致被人剝奪;使他們?cè)谖拿魇澜缰兴鶓?yīng)有的自由生活,不致被人破壞。因此,在上帝庇佑之下,我謹(jǐn)祝各位圣誕快樂(lè)。
上一篇:讓莊嚴(yán)的人民大會(huì)堂作證競(jìng)職演講
下一篇:返回列表