孔凡勇,喜歡詩(shī)歌,希望用詩(shī)歌表達(dá)自己的想法和情緒。
作者: 孔凡勇
一
著一身紅霞緞錦
站在綠色草原中央
視線隨春風(fēng)拉長(zhǎng),隨長(zhǎng)調(diào)向著縱深處延伸
向西,一直向西,祖先的遙遠(yuǎn)榮光就在眼底
掠過(guò)額爾古納河的婀娜
翻越大青山的陽(yáng)剛
目光落在千年前白茫茫的蒙古包上
金戈鐵馬喧囂在漫山遍野中
疾風(fēng)卷過(guò)千里蒙古高原,折轉(zhuǎn)切割烏拉爾山脈
小亞細(xì)亞在顫栗
草原的觸角迅疾而又勇敢
汗的意志主宰馬蹄能到達(dá)的任何一個(gè)角落
地球的神經(jīng)在觳觫
中世紀(jì)的蒙昧
被圓月彎刀挑開(kāi)一角
蒙古馬
二
絲綢之路滄桑而堅(jiān)勁
它是一個(gè)群族的偉大伏筆
那年蒙古馬雨點(diǎn)般踏過(guò),蹂躪得藕斷絲連
卻一再頑強(qiáng)的牽引,拉伸
這是地球的神經(jīng),傳輸神的信念
它不可磨滅
三
中華民族都是大手筆
一個(gè)鋪墊做了上千年
千年前
桑田還是滄海
呼倫和貝兒還過(guò)著幸福的生活
伏筆的那頭在水深火熱中做著一個(gè)東方夢(mèng)
智慧之眼,深邃而犀利
中國(guó)夢(mèng)徐徐展開(kāi)
從揚(yáng)州瘦西湖的絲絲微波起步
穿越唐朝的繁華
閱讀河西走廊的寂寞
歷經(jīng)中亞之兇險(xiǎn)
把絲綢遠(yuǎn)嫁
多么美輪美奐的宏大禮儀
一根生生不息的地球神經(jīng)鮮活了
中國(guó)的詩(shī)詞茶香
盤(pán)著神經(jīng)線裊裊西去
誘惑著歐亞腹地的城邦
土爾扈特人想家了
三千里血淚三千里殺戮
阻隔不了歸鄉(xiāng)的步伐
四
蒙古馬收斂野性
釋放出浩蕩天地的熱情
以智者的目光打量著西邊過(guò)往的駝隊(duì)
神的安排一貫辯證
一邊絲綢香茗,是主題
一邊刀光劍影,是插曲
插曲有時(shí)是稀飯里的沙粒
五
風(fēng)拉長(zhǎng)調(diào),千年不斷
絲綢之路
大有可為
草原人的磅礴大氣注定不是沙粒
向西,還要向西,新的遠(yuǎn)征開(kāi)始
匯入這條路,就是走進(jìn)伏筆的呼應(yīng)
走進(jìn)這條路,就是響應(yīng)歷史的召喚
跟上這條路,就是聽(tīng)從神明的啟示
一帶絲綢
離不開(kāi)蒙古馬奮蹄的節(jié)奏,它已經(jīng)摒棄歷史深處的凌亂
離不開(kāi)蒙古漢子悠揚(yáng)的長(zhǎng)調(diào),那已經(jīng)不是地中海岸邊的馬嘯人喊
離不開(kāi)草原廣袤無(wú)垠的奶香,它不是支撐快速反應(yīng)鐵騎的肉干
馬頭琴昂首嘶鳴,號(hào)角吹響
蒙古馬帶著一身向往
敲擊著地球神經(jīng)線
從太陽(yáng)升起的地方呼嘯而來(lái)
一路的福祉漫天而降
《蒙古馬》古詩(shī)詞素材
上一篇:《葉賽寧》古詩(shī)詞素材
下一篇:望月有感原文翻譯及賞析