球場內外的馬拉多納的經典譯文
球場內外的馬拉多納
ABOUTTHEFIELDS—MARADONA
“We”couldnotwintheWorldCup,sincenoBritishteamhadevenqualifiedforthefinalsintheUSA.SotheBritishmediadecidedtorestagethegloriousFalklandsWarinstead,withtheArgentiniancaptainDiegoMaradonacastintheroleoftheheadlines.
MaradonawaskickedoutoftheWorldCupafterfailingadrugstest.Hewasfoundtohavetracesofthebannedsubstance,ephedrine,inhisbloodstream.Hemighthavetakenittocombatasummervirus.HemighthavetakenittohelphimloseweightfastbeforetheWorldCupfinalsbegan.Butonethingisforcertain,hedidnottakeittomakehimlaythekindoffootballwithwhichhehasbewitchedtheworldforadecade.TheyhavenotinventedadrugthatcanmakeyouplaylikeMaradona.Iftheyhad,evenEnglandandScotlandcouldhavequalifiedforthefinalswiththeaidofacornershopchemist.ButtheBritishmediawerenotinterestedinanyofthat.TothemMaradona’sexpulsionfromthetournamentprovedhewas“Dirty-cheatDiego”(theideaisthatyousayitfastanditsoundslikeDirtycheatin’Dago),andtheydraggedouteveryhas-beenBritishfootballertokickhimwhenhewasdown.
GaryLinekersaiditwasacaseof“goodriddance“,andTerryButcherannouncedthatMaradonashouldneverhavebeenallowedtoplayintheWorldCupinthefirstplace,becausehispreviousdrugconviction(fortaking e,adrugwhichdefinitelydoesnotenhanceyourballskills)meanthewassettingaterribleexampletoyoungfans.UnlikeMrButcher,whosetthemsuchafineexamplebyhead-buttingTunisiansonthefieldwhileplayingforEngland.
Ofcourse,thebiledisplayedbythelikesofLinekerandButchercamepurelyfromtheirsenseofaffrontedsportsmanship,andhad“nothing”todowiththefactthattheseplayerswerepartoftheEnglishteambeatenbyMaradonainthequarterfinalofthe1986WorldCup,HehumiliatedEnglandinthatgame,notwiththeHandofGod,butwiththesecondgoal,thedazzlingrunpasthalfoftheteamthatmadetheFenwicksandButchersoftheEnglishdefencelookliketheartlessshitkickerstheywere.LinkerwontheGoldenBootinthatWorldCupbyscoringsixgoals.ButnobodyoutsidehisnativeLeicesterremembersanyofthem.TheonesMaradonascoredagainstEnglandandBelgiumonthewaytowinningthetournamentwillliveinthememoryforever.
ThebashingbulldogsoftheBritishpresshavebeenwaitingforrevengeeversince,andtheysunktheirteethintoMaradonawithrelish。Maradonahasbeenplayingondrugsformostofhiscareer.Hehashadtopumphimselffullofthepain-killercortisone,toenablehimtoplayonwiththecountlessinjuriesinflictedbytheButchershefoundwhereverheplayed—inArgentina,inSpain,inItalyandinWorldCuptournaments.Therewasneveranyoutcryaboutthatbecausecortisoneislegal.Indeedtherichmenwhoheldhiscontractsinsistedhetakethedrugs,becausetheirbankbalancesneededhimonthepitch,regardlessofthedamagewhichcortisonecandotothebodyinlaterlife.
Maradonahasalwayscultivatedhisrelationshipwiththepoorandtheoppressed.InNapleshemadehimselfthechampionofthebackwardsouthofItalyagainsttherichnorth(centredinfootballtermsonACMilan)WhenArgentinaplayedtheItaliansinNaplesinthesemi-finalofthe1990WorldCup,MaradonaevenappealedtoNeapolitanstosupporthisteambecause“WhathasItalyeverdoneforyou?”
MaradonahasincurredthewrathofnolessabigotthanthePope,becauseeverytimeHisHolinessmakesaspeechabouthelpingthepoor,MaradonademandsthattheVaticanshouldgivethemitsownvastwealth.AndhehasoftenfallenfouloftheArgentinianoligarchy.WhenhearrivedintheUSAfortheWorldCup,Maradonasaidthat,first,hewasgladtobeinacountrywheretheyplayedfootballwiththeirhandsaswellastheirfeet,andsecondthathehadamessageforArgentina’spresidentCarlosMenem:“InsteadofswanningaroundhereandboastingtoeverybodythatwearegoingtowintheWorldCup,heshouldthinkofthepoorpeopleathome,onthestreetsandwithoutjobs….”
“我們”無法贏得世界杯,因為英國隊甚至沒有資格進入在美國的決賽。于是乎英國的媒體決定重演福克蘭戰爭的輝煌,隨之阿根廷隊的隊長迪耶果·馬拉多納成了頭版頭條的主角。
馬拉多納在未通過藥檢后被逐出世界杯。在他的血液中發現有違禁物質麻黃素的跡象。他可能服用了此物來抵抗一種夏季的病毒。也可能為了幫助他在世界杯決賽前盡快減輕體重。可有一點是肯定的,他不會將此藥物用在他那十年來使世人癡迷的足球上面。還沒有人能發明一種能像馬拉多納那樣踢球的藥物。如果有,英格蘭和蘇格蘭或許能靠街頭藥店的幫助而有資格進入決賽了。但英國的媒體對此絲毫不感興趣。對他們來說把馬拉多納逐出錦標賽就能證明他是個“骯臟、騙人的迪耶果”(想想你說得快的話,聽起來就像在說骯臟騙人的拉丁人),并且他們拉出每一個當過英國足球運動員的人,對他落井下石。
加里·萊茵科爾說這是個“甩掉包袱”的事例,而泰里·布切爾聲稱馬拉多納根本不應允許再參加世界杯,因為他以前吸毒(因為服用咖啡,這是種絕對不會提高你球技的毒品)意味著他給年輕的球迷留下了一個可怕的示范。這倒不像布切爾先生,他在代表英格蘭隊踢球時在場上用頭撞擊突尼斯隊隊員,從而給別人樹立了多么好的榜樣!
當然,萊茵科爾與布切爾之流所顯露的失態,純粹是出自他們被褻瀆的球風,與1986年世界杯四分之一決賽上被馬拉多納打敗“無關”,當時他們是英格蘭隊隊員。在那場比賽中,馬拉多納羞辱了英格蘭,不是靠上帝之恩賜,而是靠第二個進球,靠令人眼花繚亂地繞過半數的隊員,使英格蘭的后衛芬威克斯和布切爾看上去像毫無球藝的飯桶。那次世界杯中萊茵科爾因進六球而贏得金靴獎,可除了他的家鄉萊斯特外無人記得其中的任何進球。而馬拉多納在贏得錦標賽的過程中對英格蘭和比利時所進的球卻將永遠留在人閃的腦海中。
自打那時起,英國媒體的這些躍躍試試的猛犬們就在等待復仇的時機,時機一到他們便狠狠地向馬拉多納咬去。馬拉多納足球生涯中大半時間與毒品有染。他必須要靠止痛的可的松來使自己精力充沛,使他能頂住到處都會碰到的類似布切爾給他的那種傷害—包括在阿根廷,西班牙,意大利以及世界杯錦標賽。從沒有人對此提出抗議,因為可的松是合法的'。實際上與他簽約的富人們執意要他服用這種藥,因為他們的銀行收支絕對與他的良好競技狀態息息相關,哪管可的松會對他的身體將來所產生什么危害。
馬拉多納一向與窮人保持著良好的關系。在那不勒斯他支持落后的意大利南部地區去對抗富裕的北部(以AC米蘭為中心的球隊)。當阿根廷在1990年世界杯半決賽中與意大利隊在那不勒斯比賽時,馬拉多那甚至呼吁那不勒斯人去支持他所在的球隊,因為‘意大利又為你做過什么呢?’
馬拉多納曾經引起教皇對他的憤怒,因為教皇陛下每次發表關于扶貧的演說時,馬拉多納就主張羅馬教廷應將自己巨額的財富分給窮人。同時他還時常與阿根廷的寡頭統治相抵觸。當馬拉多納到美國參加世界杯時,他說首先他很高興來到一個手腳并用來玩足球的國家,其次他有一個給阿根廷總統卡洛斯·梅內姆的口信:“不要來這里到處向大家吹噓我們要贏得世界杯,他應該想想國內的受苦人,流落街頭的失業者······”
內與外的作文800字
玫瑰園里姹紫嫣紅的玫瑰漂亮而高貴,它們嘲笑著角落里黑玫瑰的丑陋,黑玫瑰雖然委屈,卻仍然堅強的的活著,極力吸取的養料。終于有一天,黑玫瑰被發現是曠世少有的珍品,受人們贊嘆,而那些艷麗卻普通的玫瑰卻任人采摘。
我們認識事物總是從外表入手,儀表、衣著、裝飾的美可以給人以美感,讓人賞心悅目。外貌的美麗是上天賦予的資本,然而并不是每個人都能得到上天的垂憐。難道這樣就該自哀自嘆,郁郁寡歡嗎?須知外表美是短暫的,全受時間、年齡的限制。時光流逝,年華老去,就變成了雞皮鶴發,又哪還有美貌的存在?就從另一角度來看,一個女人就算有一只希臘女神鼻子,但嗅不到世間人情味,那就不美;有一對鳳眼,但看不透世間善惡,亦不算美;有圓滑細致的面頰,但領悟不出生命的意義,更不是美。
伏爾泰曾經說過:“外在的美只能取悅人的眼睛,而內在的美卻能感染人的靈魂。”心靈的美、智慧的美、行為的美所激發起的人們的美感,總是要比外表的美強烈得多。有的人外表美麗,內心卻齷齪不堪,像郭美美,在一張漂亮的皮囊下掩蓋著一顆丑陋污濁的心,大肆的張揚炫富,不檢點的'私生活,招搖撞騙,令人反感。與其相反,像加西莫多,這個巴黎圣母院的敲鐘人,雖然外表丑陋,內心卻如金子般閃耀,令人敬佩。
內在美,才是真的美。愛美是人的天性,然而我們卻不應該花過多的時間在打扮上,對于那些粗鄙之人,即使穿上名貴的衣服,戴上奪目的珠寶,化上美麗的妝容,也依舊掩蓋不住他們的浮華與低下。修飾打扮,保持整潔大方就好,更多的我們應該注意個人內心的修養。孔子曰:“里仁為美”,墨子曰:“務善則美”,孟子則認為“充實善信”才是美,不管先圣們怎么說,善良、誠實、智慧、有教養、有氣度,都是內在美的表現,這些品質,是人的一生無可比擬的財富,是人人都羨慕崇尚的美麗。
然而現在,越來越多的人都在追求外表的華麗,這個社會似乎成了看臉的社會。甚至于,某市的清潔工都是按美丑的程度來劃分工資標準的,更甚至于,擁有一張漂亮的臉蛋似乎有犯一切過錯的理由。這讓人不禁扼腕長嘆,這個社會怎么了?再炫目貴重的金銀首飾也不能掩飾人們光鮮背后的空虛與單調,只有內心充實,才能使自己更強大,才能使自己散發出奪目美麗光彩。
外表的缺陷,可以用內心美來彌補,而心靈的卑劣卻不是任何外表美可以抵消的。所以,讓我們一起讓心靈干干凈凈,清清白白吧!
窗內窗外的喜歡詩歌
喜歡四季里那些美麗的名字
喜歡自己永遠是自己的故事
喜歡自己戀上你
喜歡自己天天看著你
喜歡自己總是想著你
喜歡自己離世后心里依然愛著你
不求你明白、不求你理解、不求你愛我
只求你在黃昏里,我在黃昏外
自然地獨守黃昏入口,平靜地遠視黃昏里你的身影
我在春天后偷偷戀著你
你的.累種在我的眼眶里
你的汗水滴在我心里
春夏秋冬是你的,也是我的
是我們的知音
很在意你
但不希望你知道
人生人與人太復雜太容易失敗
太多的曲折太多的枉然
太多的冷漠太多的委屈
情愿默默奉獻默默承受喜歡
心足已
一個人喜歡另一個人
何必讓對方知道
窗內是我,窗外是雨聲
你是我的結局,你是我的心上人
你不在,我的心跌落井底
我想你,一直在想你
遺憾的是你永遠不會知道
我在想你
我想哭泣,哭你不知道我在想你
夜里風軟得
很像你的溫柔
我小聲呢喃著
你睡了
我聽到你的鼾睡聲……
包含內和外的成語及解釋
[內外交困]交:同時;困:困境。里里外外都處于困難的境地。
[內外夾攻]從里、外兩方面配合同時進攻。
[內憂外侮]多指國內不安定和外敵侵略。有時也比喻個人的情況。同“內憂外患”。
[內憂外患]多指國內不安定和外敵侵略。有時也比喻個人的情況。
[內修外攘]對內整治國政,對外抵御敵人。修亦作“修”。
[內圣外王]指一方面具有圣人的.才德,一方面又能施行王道。這是道家的政治思想。
[內柔外剛]內心柔弱,外表剛強。亦作“外剛內柔”。
[內峻外和]內心嚴厲而外貌和藹。
[內查外調]指在單位內外調查事情的真實情況。
[直內方外]形容內心正直、做事方正。
[徹內徹外]指完完全全。
[暴內陵外]暴:殘害;陵:同“凌”,侵犯,凌侮。對內殘害百姓,對外欺壓弱小。
[安內攘外]原就藥的療效而言。后多指安定內部,排除外患。
[外圓內方]比喻人表面隨和,內心嚴正。也指錢幣。
[外柔內剛]柔:柔弱;內:內心。外表柔和而內心剛正。
[外巧內嫉]外貌乖巧,內心刻忌。猶言口蜜腹劍。
[外厲內荏]表面強硬而內心虛弱。
[外寬內深]指外貌寬厚而實則城府很深。
[外寬內明]指外表寬宏而內心明察。
[外寬內忌]指外表上看似寬宏,內心卻多忌刻。
[外簡內明]指對人表面上簡易,而內心明察。
[外剛內柔]外表剛強而內在柔弱。同“內柔外剛”。
[外感內傷]①中醫指外感風邪,內有郁積而致病。②比喻內外煎迫。
[外方內圓]外方:外表有棱角,剛直;內圓:內心無棱角,圓滑。指人的外表正直,而內心圓滑。
[外方內員]指外表正直,內心圓滑。
[攘外安內]攘:排除。原就藥的療效而言。后多指安定內部,排除外患。
上一篇:悶聲發大財至理名言-經典名人名言
下一篇:返回列表