弘賢作文網(wǎng)“花月痕”相關(guān)花月,古詩(shī)詞作文內(nèi)容:
原文:花月痕自古多情空余恨,此處難覓有情天。情到盡時(shí)轉(zhuǎn)無(wú)情,無(wú)情更比多情累。翻譯:從古至今多人情的不免留下很多遺憾,這里看來(lái)也很難找到有情的人了。等感情沒(méi)有的時(shí)候就會(huì)轉(zhuǎn)換成無(wú)情,可是無(wú)情比多情還要讓人累的多。
原文《花月痕》
清 魏子安
花月痕自古多情空余恨,此處難覓有情天。
情到盡時(shí)轉(zhuǎn)無(wú)情,無(wú)情更比多情累。
君為我譜無(wú)聲曲,此去聞曲如聞君。
未到恨時(shí)難知愁,愁起心頭不知恨。
聽(tīng)風(fēng)方覺(jué)秋雨至,已忘共飲西窗時(shí)。
云起天邊殘陽(yáng)血,一聲傲笑一把淚。
把酒歡歌何時(shí)有,人笑我癡我偏癡。
莫道有酒終需醉,酒入愁腸愁更愁。
譯文從古至今多人情的不免留下很多遺憾,這里看來(lái)也很難找到有情的人了。
等感情沒(méi)有的時(shí)候就會(huì)轉(zhuǎn)換成無(wú)情,可是無(wú)情比多情還要讓人累的多。
為我譜寫(xiě)一首曲子吧,這次之后我聽(tīng)到這首歌也就像是見(jiàn)到你一樣了。
哎,沒(méi)有到恨的時(shí)候也很難感覺(jué)到離愁,可愁緒擠上心頭的時(shí)候也就感覺(jué)不到恨意了。
聽(tīng)著外面吹打葉子的聲音才知道已經(jīng)下雨了,差點(diǎn)忘了那時(shí)在西窗共飲酒的情形了。
西邊的云被夕陽(yáng)染紅的像血一樣在天空,對(duì)天長(zhǎng)笑一聲,卻讓人不覺(jué)的留下了眼淚。
再在一起飲酒歡歌的日子什么時(shí)候還會(huì)有呢?人家都笑我癡情,但是我一點(diǎn)也不在意他們?cè)谡f(shuō)什么。
有酒的時(shí)候都是喝的酩酊大醉用來(lái)借酒澆愁,哎,可怎奈,酒并沒(méi)有讓我好過(guò)些,相反我更比往常要悲傷的多。
上一篇:沁園春·國(guó)慶